dissabte, 28 de març del 2009

MARIA-MERCÈ MARÇAL: DESGLAÇ (1)

“L’hora del desglaç és una hora dolorosa, però oberta. Hi ha una mort. Desapareix la carcassa que immobilitza, però que també sustenta, el sòlid dóna pas al líquid, els contorns es fonen. Camí fluid, de nou sense esquemes ni pautes, que és alhora camí de retorn, de reveure, de retrobar, de reidentificar, de reanomenar, de refer-se.”

Amb aquestes paraules, Maria-Mercè Marçal descrivia el seu poemari Desglaç. Un poemari que es distribueix en tres apartats diferenciats. La imatge del desglaç significa la recuperació de l’aigua, símbol del femení utilitzat ja anteriorment per Marçal, símbol del retorn a la vida i al sentit.

El desglaç s’inicia amb la mort del pare inscrita en l’apartat Daddy; una mort que és, alhora, la mort de la Llei del Pare, que ha esdevingut la causant de la congelació.

La mort t’ha fet escac i mat sense retop.
I de retop a mi, des del fons del mirall
Que se m’encara, clos: no hi val amagatall.
Em sé arrapats al coll els tentacles del pop.

Daddy ens porta directament a la poeta nord-americana Sylvia Plath. Marçal manlleva el títol d’un llarg poema de Plath dedicat al seu pare.

Sylvia Plath va compondre un poema dur, en el contingut i en el llenguatge, sobre el seu pare. En els primers versos, la imatge del pare s’associa amb una sabata i la filla és el peu descalç que s’hi aixopluga. Més endavant, el pare apareix com una imatge de Déu; un Déu, però, que no té el suficient crèdit davant els ulls de la filla per ser-ho. Són especialment colpidors els versos que la figura del pare pren la imatge d’un feixista alemany i ella, la filla, és la jueva que se sent transportada al camp de la mort. El poema acaba amb el pare imatge d’un vampir al qual, finalment, la filla aconsegueix clavar-li una estaca al cor per tal d’alliberar-lo i d’alliberar-se’n ella mateixa.

Alguns versos de Marçal ens trameten aquesta influència de Plath:

Aquella part de mi que adorava un feixista
-o l’adora, qui ho sap!
jeu amb tu, jau amb tu
.

El Déu-Pare de Plath es transforma en en Pare-esparver marçalià:

Pare-esparver que em sotges des del cel
i em cites en el regne del teu nom,
em petrifica la teva voluntat
que es fa en la terra com es fa en el cel.
La meva sang de cada dia
s’escola enllà de tu en el dia d’avui
però no sé desfer-me de les velles culpes
i m’emmirallo en els més cecs deutors.
I em deixo caure en la temptació
de perseguir-te en l’ombra del meu mal.

La imatge d’un pare totpoderós serveix a Marçal per tal de reelaborar una nova significació de la paraula religiosa sempre mancada de veu femenina. La poeta dóna un ou significat a la paraula sagrada des del lloc femení.

Tant Marçal com Plath cerquen l’alliberament de l’autoritat masculina encarnada en la figura del pare. El final, però, d’ambdós poemaris és força diferent. Plath presenta el pare com un vampir que li ha xuclat la sang durant anys. Fins i tot la família, els amics (representats per la imatge dels habitants del poble) odien, com ella mateixa,aquella figura autoritària.


En canvi, el Daddy de Marçal acaba amb una cançó de bressol. Els papers s’intercanvien: el pare pot esdevenir fill i també, mare. La filla pot ser mare. Fina Llorca diu: “És només així que el pare es pot distingir del Pare. Només a aquest Pare simbòlic, poetitzat en la imatge petrificant de l'esparver, cal clavar les dents de la paraula difícil de la filla. L'escac i mat de la mort, imatge del primer poema, ha de permetre aquesta renovació, aquest inici, com el desglaç anuncia la primavera.”

Com un nen tot petit en els meus braços,
una embosta de pols en el bressol d’unes mans,
canto perquè dormis
i et gronxo en la sang.
[...]
Canto perquè dormis, dorm,
petit bolic de carn,
que el meu llavi recull
i besa amb llengua robada.
[...]
Com una nena petita en els teus braços,
una embosta en les teves mans de pols,
abraça’m com una mare
ara que ja ets terra per sempre.

Com dos infants, ençà i enllà del dia,
mà de pols, mà de sang...
la mort enderrocava les murallesi tot pedestal.

EUSKADI 2009 (1)

No saps mai si riure o plorar...

Aquests darrers dies, a l’Ajuntament de Cardedeu es produïa un situació digne del més pur teatre de l’absurd. El PP i ERC presentaven una moció conjunta per tal de donar suporta a la Iniciativa Legislativa Popular (ILP) impulsada pel moviment Catalunya Estat Lliure que demana al Parlament regular per llei la convocatòria d'una consulta per al 2010. El representant del PP, independentista per un dia, potser devia creure que això de “Popular” es referia al seu partit... pobre home! Ha hagut de córrer a demanar perdó als seus amos davant el fet imminent de la seva expulsió del partit, cosa que li faria perdre la seva petita i llaminera parcel·leta de poder. ..

També és notícia aquests dies que Unión Progreso y Democracia (carai amb els noms!) fa ja el seu desembarcament oficial a Catalunya. A les eleccions europees els ciutadans del nostre país tindran la possibilitat de votar uns partits tan sensibilitzats per la causa catalana com el Partit Popular, Ciudadanos i ara la UPD.
Mentrestant, al país veí, Euskadi, tot està ja llest perquè els nacionalistes espanyols dominin el govern i el Parlament basc. El pacte entre socialistes i populars no hauria d’estranyar, però, a ningú. De fet, és la unió entre dos partits defensors de la unidad indissoluble de la pàtria... la dita bé de lluny: “Antes roja que rota”. Ja ho dèiem en el nostre article del 2 de març: La hipotètica, però probable, aliança espanyola a Euskadi respon a aquella vella dita: "allò que més s’assembla a un nacionalista espanyol de dretes és un nacionalista espanyol d’esquerres.”

El govern i el Parlament que tindrà Euskadi a partir del mes que ve no és res més que el fruit d'una ben estudiada i desenvolupada política del nacionalisme espanyol per llençar un atac sense precedents a la línia de flotació d'Euskadi.

divendres, 27 de març del 2009

MARIA-MERCÈ MARÇAL: LA MATERNITAT (2)

La maternitat obre una nova etapa lírica en la poesia de Maria Mercè Marçal. La secció Heura, del poemari Sal oberta, és, com hem pogut veure anteriorment, el reflex de l’experiència de l’embaràs i la maternitat de la poeta. La maternitat, vista sempre com un estat opressor, com un estat dolorós per a la dona és, mitjançant la subversió del llenguatge emprat per Marçal, un element que, vist des de l’òptica femenina, esdevé subvertidor.
Inicialment, l’embaràs provoca en Maria Mercè Marçal aquesta mena de sensacions i de sentiments d’opressió que habitualment es poden relacionar amb l’embaràs. Els seus versos semblen referir-se a aquesta dona víctima de la societat fal·locèntrica que, sovint, només és capaç de veure-la i utilitzar-la en la seva vesant reproductiva:

L’he vist vinclada sota el pes atàvic
del poder del seu ventre, usurpat,
mudat en servitud: fosca deessa
sense reialme!

Segurament, Luce Irigaray, teòrica del feminisme francès dels anys setanta i vuitanta del segle passat, és una de les influències més grans en l’obra de Maria Mercè Marçal. En la seva obra Spéculum de l’autre femme, Irigaray sosté que l’objecte del coneixement i de la intel·ligència s’ha definit sempre com a masculí en la tradició occidental. Això ha estat així a causa de la subordinació d’allò que és femení. Aquest imaginari masculí el considera destructiu i distanciat de la mare i d’allò que és femení. L’autora afirma que l’home sempre s’ha apropiat i ha utilitzat els poders reproductors de la dona per als seus propis objectius. Un dels principals interessos d’Irigaray es troba en la relació mare-filla que considera devaluada en la societat patriarcal.

Irigaray posa especial èmfasi a situar en les paraules la diferència sexual i en canviar les regles lingüístiques. Reclama l’orde matern que fa reaparèixer amb un caràcter gairebé ètic de la relació fetal i apel·la a les relacions entre mare-filla perquè entén que fomenten les relacions d’identitat i que constitueixen l’espai menys conreat de la nostra societat.

També hem de trobar, retrobar, (re)inventar les paraules, les frases que ens expressen la relació més arcaica i també la més actual de la relació amb el cos de la mare, amb els nostres propis cossos. (Re)crear les frases que han de traduir el vincle entre el seu cos, el nostre i el de les nostres filles. Hem de descobrir una llengua, un llenguatge que no substitueixi el dels nostres cossos; les paraules que no impedeixen el lligam am el nostre cos i que parlen del nostre cos.

Cal doncs, reconstruir una identitat tot inventant un nou llenguatge. I és aquesta recerca d’identitat mitjançant el llenguatge el que la poeta, en el diàleg establert amb la seva filla, intenta assolir:

I hi cerco signes, alfabets d’arrels
per confegir-te un nom que no t’escanyi.
Per bastir-te una casa que et segui
veles ni rems.

Una altra teòrica francesa, Simone de Beauvoir, ens parla també del sentiment de subordinació i també d’alienació que comporta la submissió de l’organisme de la dona a la funció reproductora. L’experiència de la maternitat provoca aquestes sensacions en Maria Mercè Marçal. El jo poètic és revolta contra el fetus que li provoca molèsties i al qual arriba a considerar com un intrús:

[...] Ni de ser
sovint aquest gran gep
incrustat en la carn
que em blega, insidiós,
amb la seva ombra sempre
present, com si de cop
s’haguessin trasbalsat
tots els confins i ja
no sabés on començo
ni on acabo.
[...]
Tu, que et vares fer carn
Dins meu sobtadament
com l’hoste que ha vingut
sense avisar i invoca
lligams atàvics, velles
lleis, pactes segellats...

LLENGUA I INDEPENDÈNCIA (i 4)

Quart i darrer punt de l’entrevista en què Víctor Alexandre acabava afirmant: “És possible una Catalunya independent castellanoparlant”.

Aquest és una altre tema que hem tractat sovint dins d’aquest bloc: la importància o no del manteniment de la llengua pròpia del país. (Entre altres: Independentistes confosos i confusos; El país dels esvorancs (XIV) o... independència en castellà). Alguns diuen que pots sentir-te plenament català malgrat que la teva llengua, única i exclusiva, sigui el castellà (i jo n’hi afegiria qualsevol altre: amazig, àrab, romanès, basc...). Que pots desitjar molt més poder econòmic, polític i de tot tipus per al teu país i, fins i tot, arribar a desitjar la independència dels Països Catalans sense saber un borrall de català o, el que és pitjor, sabent-ne, però sense fer-lo servir. La independència es pot desitjar, diuen, per motius estrictament socials, econòmics, de millora de la qualitat de vida... i pontifiquen: no cal la llengua per voler la independència.

Recordo un escrit del col·lectiu “Els altres andalusos en què, amb molt bona fe, s’hi feia una lloança en favor de la llengua catalana, però on s’acabava demanant que és fes independentisme en castellà. (I torno a dir jo... i per què no en amazig, en àrab o en gallec o en basc?)

¿Hem de deixar de banda el primer signe d’identitat en què es fonamenta el nacionalisme català a l’hora d’exigir el dret d’autodeterminació que ens pertany com a poble?

Una Catalunya independent i castellanoparlant? Per què la volem? De la mateixa manera que tampoc voldria una Catalunya independent sota qualsevol tipus de dictadura o una Catalunya independent sense justícia social, sense llibertats col·lectives i individuals, sense llibertats nacionals...

¿Em podeu explicar per què voldríem una independència que abandonés la llengua i la cultura del país i ens convertís en un apèndix –tant lliure com vulgueu- de la llengua i la cultura castellana?

Independència... per a què? Llibertats... societat més justa... gestió dels propis recursos... millor repartiment de la riquesa...

També per a la plena normalitat de la llengua i cultures catalanes.

dimecres, 25 de març del 2009

EL PROJECTE XERREM S'ESPANDEIX ARREU DEL TERRITORI

El passat dissabte 21 de març va tenir lloc al barri d’Hostafrancs de Barcelona la primera trobada de sherpes (conductors de grups de conversa) del projecte Xerrem. L’objectiu era el d’intercanviar opinions i experiències de cara a un millor funcionament si cal d’aquest important projectes de voluntariat que ha engegat la CAL.
El projecte Xerrem va posar-se a caminar el mes d’octubre de 2008, després d’un any de pilotatge. En aquests moments hi ha una vintena de grups Xerrem al Principat i alguns a la Catalunya Nord. A la zona metropolitana de Barcelona s’han inscrit uns tres-cents xerraires, dels quals dues terceres parts es poden considerar efectius. Conformen el col·lectiu de xerpes, també a Catalunya, una cinquantena de persones, el 75% de les quals tenen ja un grup assignat (en grups una mica nombrosos hi ha dos o fins i tot tres xerpes). Cada mes de març i de setembre es fa una trobada per intercanviar experiències, debatre qüestions considerades rellevants i organitzar l’activitat. A Barcelona funcionen grups als barris de Gràcia, Sants, Hostafrancs, la Bordeta, Poble Sec, Dreta de l’Eixample, Poble Nou, Ckiutat Meridiana i Nou Barris.

Als pobles de l’entorn de Barcelona s’han creat grups a Esplugues de Llobregat, Mollet del Vallès, l’Hospitalet de Llobregat, Castelldefels i Torrelles de Llobregat.

També hi ha un grup a Calaf i cinc grups a la Catalunya Nord.
Fins a l’estiu de 2009, la CAL espera consolidar l’experiència amb els grups existents i fer-ne una valoració completa. Si els resultats són positius, com esperem, farem mans i mànigues per difondre l’experiència establint contactes amb entitats d’interès social, captant voluntaris que portin grups i cercant xerraires que vulguin millorar la seva competència en català. Estic convençut que hi ha moltes entitats que estimen la nostra llengua, moltíssims xerpes disposats a dinamitzar-la i una immensitat de xerraires que volen fer-se-la seva.